|
The Secret of the Pulluvan Drum
by Susan Oleksiw
Anita
reached deep into her cloth bag for the clutch of rupees she knew
was there. She liked this new shop, with its odd collection of old
Kerala things and new honky-tonk toys for tourists. She especially
liked the owner, Macheri, a young woman picking out items to sell
according to her tastes and no one else’s.
The old wooden boxes were falling apart and desperately needed
oil, and the clay bowls and pots would probably disintegrate in
the typical dry climate of North America, but the old earth colors
were a joy to behold. Anita had to keep herself from running her
fingers over them or she’d buy every single one. Instead,
she patted the ten hand-painted notecards she had selected, and
fished around the bottom of her cloth bag for her money. What she
pulled out was a broken rubber band and a torn envelope. The young
woman behind the counter gasped.
“Ayoo!
Shakunam aanu!” The young woman slapped her
hands over her mouth and stared at the rubber band. “Oru
naaga poole!”
“Omen?
This?” Anita held up the rubber band, surprised
at the other woman’s reaction. Macheri seemed shy but sensible
when Anita had dropped by to welcome her, and tell her about life
in the resort where Anita lived with her Auntie Meena in her aunt’s
hotel. “That would be a pretty tiny snake.” Anita let
the bands slip back into her bag. “Not really much of an
omen, if you ask me.” But she hadn’t asked me, Anita
thought, as she handed over her money. Macheri was young, in her
early twenties, and obviously nervous in her new business venture.
Her hand trembled as she took the bills while her eyes kept glancing
at the cloth bag. Anita took her parcel, thanked Macheri with a
few more words of welcome, and fervently hoped she’d settle
into the business and prosper.
“Do
you know the new shop at the top of Lighthouse Road?” Anita
said to Ravi, the desk clerk, as she came through the doorway.
Hotel Delite sat firmly on the rocky coast in South India, where
Anita Ray’s aunt catered to foreigners during the winter
season, recovered during the monsoon, and Anita pretended to help.
It was the least she could do, considering how ashamed Meena was
of Anita’s dabbling in photography and unmarried state. Ravi
and the other staff members kept the hotel going and Auntie Meena
relatively sane. Diners chatted out on the terrace as waiters clattered
past with laden trays. “I stopped there today to buy postcards,
just to see what it was like.”
“You
are welcoming the new ones to this lucrative neighborhood, isn’t
it?” Ravi looked up from the registration book
that only he could decipher, since it was filled with his color-coded
blocks and scribbles. “You are not scaring her away with
tales of dead bodies? This is very kind.”
“Would
I do that?” Anita jumped up onto a stall stool.
“Does
not Yama, the Lord of Death, wait for us all?”
“The
woman who started it is a nervous wreck. I hope she gets used to
talking to strangers. Look at these.” Anita
pulled out the notecards and spread them on the desk. A piece of
paper fluttered to the floor, and Anita climbed down to pick it
up. “Ayoo!” She held up the thousand-rupee note.
“Oh!” Ravi
blinked and leaned closer.
“This
is what she gave me for change!” Anita sighed
and slipped the note into her cloth bag. “This is not a small
mistake. I’d better return it right away.” She headed
back up the road, to the intersection, where stores were lit by
small hanging lights. She saw before she reached it that the new
shop was closed.
“I
must have just missed her,” Anita said to the
man at the tea stall.
“No,
no, she is leaving as soon as you are walking away. He pointed
to a teacup, but Anita declined with a shake of her head.
“Do
you know where she lives?”
The
tea wallah called across the street to another shop, and after
some backing and forthing, the two men agreed that Macheri lived near
another intersection on the other side of Vilinzham. Anita thanked
them and went in search of an autorickshaw, the small three-wheeled
cab that sounded and ran like an enclosed motorcycle.
The
driver pulled up in front of a narrow dirt lane, and agreed to
wait. Anita scanned the area, decided that this was in fact where the directions
from the last tea stall had meant her to go, and started down the
path. The houses were only one or two rooms, with little yards
around them and no compound walls or even sapling fences to keep animals
from wandering. The neighborhood seemed a small, cohesive unit
apart from the surrounding developments, the bustling shopping arcades
and noisy traffic farther away. Anita threaded her way between
the little houses, not one of which had a second floor. A few had lean-to
kitchens with walls and roofs of woven mats.
Near
the end of the lane she came to a house set on the edge of a sandy
patch leading into a marsh. By the side of the house stood a brightly
embroidered pandal, on four wooden posts, its colored threads sparkling
in the candlelight. By the nearest post sat a large clay pot with
a smooth, leather covering stitched over it. The pot sat on one
end of a long stick; a single stout thread ran from one end, through
the pot, to the other end, holding the pot in place. Anita recognized
it at once as the pot drum played by members of the Pulluvan caste
during certain rituals and pujas. Beyond that was Macheri sweeping
the dirtyard. She started when she saw Anita, but lay down her
broom and came to greet her.
“So
I came to return the money,” Anita said after
explaining her visit. She reached into her bag and drew out the
thousand-rupee note. Macheri extended her hand to take it, then
clutched her trembling fist to her chest as she turned to the house.
She stared at it so hard that Anita turned to look, but no one
was there. “Are you all right?” Macheri’s head
jerked back, her neck so stiff with fear that she could barely
move it.
Macheri
nodded slowly, took the note. She held it in her hand for some moments
before slipping it into her waist, pushing it down until it disappeared
from view. She leaned toward Anita, shaking and shivering, as though
waiting for her to speak. “Devi,
our Goddess, did not come, not once.” She glanced back at
the pandal.
Perplexed,
Anita followed her gaze. This was the setup for an exorcism, Anita
suddenly realized. The pandal was empty now but Anita could see the
grains of colored powders left over on the ground, swept into small
piles to be carried away. She had seen this a few times before—the
grotesque figure of a large serpent drawn on the dirt floor beneath
the pandal in colored powder, white, yellow, red, green, and black—the
colors on a serpent’s
neck. And the pot-drum was for the Pulluvan to play while he sang,
his music leading the women undergoing the exorcism to fall into
a trance and in that state destroy the serpent image. But if Devi
did not come, if any one or all of the women did not fall into
a trance, it meant that the Goddess was angry with someone in the
household—a very bad sign. No wonder she was so distressed,
Anita thought. She offered her sympathy to Macheri.
* * *
A few days later Anita spread her notecards out on the breakfast
table and tried to decide which ones she would send to her parents
in the States and which ones she’d keep for herself, just
for their beauty. Her American father liked all things Indian and
her Indian mother liked all things American, particularly washing
machines, dishwashers, and other appliances.
“Are these from that new shop?” Auntie Meena leaned
over her shoulder to better see them. “You are lucky to have
gotten them. I am hearing the shop is closed now.”
Anita turned around in her seat. “It can’t be. It
just opened.”
“But it is. Just this morning I am hearing the news. The
owner is dead.” Auntie Meena flopped down in the seat opposite
Anita and sighed. “Such is karma.”
Karma? Anita recalled her meeting with Macheri, her uneasiness
in her own home compared to her enthusiasm in her shop. No, Anita
thought, this wasn’t karma. Her thoughts must have flickered
across her face because Meena blanched and grabbed Anita’s
arm.
“No, no, it is only the merest of accidents. Not murder,
no, nothing like that.” Meena closed her eyes, muttering
to herself.
“I am certain you are right,” Anita said.
But half an hour later Anita marched into the hotel office and
unlocked the cabinet, taking out the cash box. She rummaged through
the bills just as Auntie Meena came through the door.
“Anita? How much money is it you are needing?” The
older woman leaned over the cash box, watching Anita’s nimble
fingers work their way through the notes. “You are welcome
to whatever you want, but is it so much?”
“I’m looking for a thousand rupees.” Anita
continued her search without meeting her aunt’s eyes.
“But it’s right there.” Meena pointed to the
bills.
“Ah, this one.” Anita pulled out a thousand-rupee
note and slipped it into her pocket. She locked the cash box and
put it back into the cupboard. “Going and coming,” she
said to her aunt as she hurried out the door.
* * *
At the top of Lighthouse Road Anita banged on the wooden shutters.
The other shopkeepers were already mostly open, rearranging their
goods for sale, snapping a rag over the rows of biscuits and newspapers
to drive away the dust. Behind the blue-washed shutters Anita heard
a voice telling her to go away and sounds of work being carried
on. She banged louder.
“I have money to give to Macheri,” Anita said. “A
thousand rupees.” The shop grew silent. A moment later one
of the shutters was pulled aside, and a young man leaned out.
“Money? You have money for Macheri? How is this?”
“I was here a few days ago and bought some postcards and
left the change in the envelope she gave me, but only now have
I checked, and Macheri gave me the wrong bills in change. A thousand-rupee
note instead of a hundred-rupee note.”
The young man’s glance immediately went to Anita’s
hands, which were empty.
“Is Macheri here?”
“Macheri is dead.” He pushed another shutter aside
and leaned against the wall. His dour expression began to crumble,
and Anita was shocked to see he was only a teenager. “I am
cleaning out the shop. We are selling the goods to another store
Kovalam side.” He slid down the wall until he was sitting
on a low stool, his head resting on his fist, his elbow propped
up on his leg. He looked about to cry. His face reddened, highlighting
the cluster of pimples along his chin.
“I am so sorry.” It was all she had to say. A tear
bulged over his thick black eyelashes. “Your sister?”
He shook his head, no. “Like my older sister. But cousin.” He
straightened up to look at her. “I am Raju.”
“Was she unwell, Raju?” Anita pushed the other shutters
out of the way and found a stool to sit on. Outside a few tourists
wandered past, some looking for the chemist, others for an interesting
place for a cup of coffee, still others on their way to the bus
stop. “Some disease?”
“Yes, no.” He buried his face in his hands.
“It’s a mystery, is it?”
“No, it is no mystery how she is dying.” Raju rubbed
away the tears and kicked a box with his bare foot. “She
is possessed by a devil but no puja is driving it away. The serpent
is angry and so she dies.”
“What serpent? What devil?” Anita had seen the pandal
and the Pulluvan’s pot-drum, but Macheri said the exorcism
didn’t work. What had happened afterwards?
“This is a nice shop, isn’t it?” The boy suddenly
looked up at the nearly empty shelves, the boxes of souvenirs stacked
haphazardly in the small space. “She is doing this with her
own jewelry. She is going to the bank and getting a loan for her
gold bracelets and renting the shop and buying her goods. She is
doing this. And her husband is agreeing and then he is not agreeing.”
“Did you hear them argue?” Anita asked.
“Yes, they argue. And then he is agreeable again, and then
they argue.” He shook his head, confused over the changeableness
of his cousin and her husband.
“Do you live near them, Raju?”
“We are all living together—cousin and her husband,
parents, and older brother cousin and his wife. I stay with an
aunt while I am in school in Trivandrum, but in the other months
I am also there. My own parents are dead.”
Anita studied his well-patched pants and imagined how cramped
and poor the family must be. Macheri’s foray into business
would have raised the family significantly, if she had made a go
of it. “Who decided she was possessed? Did her husband complain?”
“Not her husband. Older brother, Banu. He is unsettled.
He is a bearer at the train station,” Raju explained.
Which means he travels far for work every day and makes little. “What
does Macheri’s husband do?”
“Tullu? He works in the town for a builder,” Raju
said, his attention returning to the souvenirs still waiting to
be packed away.
* * *
Anita had no trouble finding the small house a second time. A
cooking fire smoldered at the rear and a few chickens scratched
in the dirt before fluttering off towards the swamp. Anita paused
at the end of the lane, listening for voices and the idle conversation
that moves life along in a home during the day. Women’s voices
floated through the air but the words were too indistinct for Anita
to make out. To her right, beyond the pandal, came men’s
voices. Anita called out.
Two young men stepped out of the swamp forest and came towards
her, peering at her around the pandal. One carried a cluster of
coconuts over his shoulder, a machete in his other hand. Once again
she explained who she was and why she was there—patting the
thousand-rupee note in her pocket.
“How foolish of her. My sister was foolish, Tullu.” He
pointed to the bereaved husband with his machete. “It is
my sister who has died,” he said to Anita. “I am Banu.”
Anita introduced herself and explained she had been to the shop
on Lighthouse Road. “We are sad to see it go. Even in its
short opening we directed several of our guests there, from Hotel
Delite.”
“We are in mourning,” Tullu said with almost no emotion.
He seemed slight in build and energy next to his brother-in-law,
Banu, with his arms hanging slack at his sides, his black hair
in little spikes pulled up by overhanging tree branches. Tullu’s
eyes flickered up to her, then away, as though too weak to focus.
He must be stunned, thought Anita, perhaps even in shock. The silence
deepened, only the sounds of chickens reminding them of where they
were. Anita offered her condolences.
“Can you tell me how it happened? She had so many friends
on the Road, even in so short a time.”
Tullu’s face softened, and Anita warmed to him. “Yes,” he
said, running his hand over his head, picking out the leaves and
buds entangled in his hair. “She would draw them quickly.
She was always a good daughter and a good wife.”
“Was it an illness?”
“She was possessed,” Banu said. Pain flickered across
Tullu’s face. “She would not listen. She went into
this shop without consulting us, using money without consulting
us. It was not like her. She was taken over by some evil.”
“It was her money,” Tullu said in a soft voice. “Her
own bracelets. Did I not scrimp and save for them for years to
give her on our wedding day?”
“Did she consult with her family? Her mother and brother?” Banu
said. The bickering had the sound of a well-established family
argument.
Tullu opened his mouth to respond, but instead turned to Anita. “She
is dying in the serpent grove, just there.” He nodded to
an area behind Anita. “Come, I will show you.”
Banu snorted and waved them away as he went into the small house,
tossing the coconuts onto the floor and calling out as he did so.
* * *
Tullu was a man of few words. With no more than a wave of his
hand, he led Anita along a little used path through the thick grove
until they came to another lane, followed that until it widened
enough for a cart, and then turned off onto a sandy yard in front
of a row of small images. He walked without grace, stomping through
the brush, leaning forward as though to propel himself. He grabbed
hold of a tree at the edge of a grove and jerkily pointed at the
ground.
“Here it is happening.” Tullu stared at a spot in
front of him, as if trying to penetrate the earth, expecting to
see his wife emerge and rise from the dust.
“What exactly happened?” Anita knelt down and studied
the stone serpent images, then the trees and shrubs behind them.
This seemed an ordinary serpent grove, and perhaps even a kavu,
the sacred grove that once delimited, cannot be entered by anyone—a
home to animals and birds and plants until the earth comes to an
end, or a relative sells the land to an outsider.
“We are having an exorcism. I am building the pandal and
hiring the Pulluvan to sing and play, and perform the puja. All
is going well. My mother and wife and sister-in-law, Banu’s
wife, Uccha, are drawing the serpent image in the colored powders
and then sitting there. The music is most powerful—my sister-in-law
and my mother are receiving Devi—they are one with the music.
But Macheri, no. She is sitting as still and as quiet as a child
in school.”
“Did this happen more than once?” Anita asked but
she knew the answer. This was the reason Macheri had been so distressed
when Anita had seen her last.
“Five times we are beginning.” Tullu paused to unwind
a cloth from around his forehead, to keep off the sun, and wipe
his face. “But the last time, we are doing more.”
“What do you mean, doing more?”
“The Pulluvan is saying we are not finishing the rite,
and we should all be going to the serpent grove, right here. Before
we are leaving Macheri at home, and only Uccha and my mother are
coming with us to the grove, but this time the Pulluvan is saying
we must all go—even his wife, who sings too. Even Macheri.”
“And did she go with you?”
“Yes, not willingly at first, but going.”
“And this is where she died?”
Tullu waggled his head yes. “The three of them are coming
to the grove and prostrating themselves in front of the serpent
images. Macheri is slow to do this, but quick to finish. My mother-in-law
and sister-in-law recover themselves and are so grateful to the
Pulluvan. They finish their puja but Macheri is slow—she
must pick up the water pots, the Pulluvan says. We start back to
the house, thinking she will catch up with us. But we hear a scream.
It is Macheri. We rush to her—she is crying and crying. She
is hysterical She says she has been bitten by a snake. I am rushing
into the underbrush looking and looking. And then I see the snake.
Foolish woman, I tell her. There it is, only the wolf snake. It
does not kill.”
“Did you see the wolf snake?”
“Yes, yes, yes.” He waved away Anita’s question,
but then his expression changed again. He grew sad and somber. “But
she is very sick later, very sick. She cannot breathe. And I am
thinking, can there be another snake? Was I wrong?” Anita
winced at the pain of unbearable guilt in his eyes.
* * *
Macheri’s mother was waiting for them when they returned
to the house. With her hands pressed together in anjali, she bowed
and welcomed Anita. Since the family was in mourning, they couldn’t
offer her any hospitality, but true to the practicality with which
Hindu families address inconvenient restrictions, the mother had
asked a neighbor to provide tiffin, coffee and biscuits. A table
had been set at the edge of the lane facing the house and swamp.
There Anita could be welcomed and visited with, but not polluted
by the family death. It was a concept Anita had no choice but to
tolerate. The neighbors had gone to considerable trouble and she
knew they were lined up behind her, watching. She settled herself
into the white molded plastic chair, drew the candle closer, and
lifted the metal cup of coffee from its flat-bottomed bowl. The
coffee was sweet with sugar and milk, and Anita offered appreciative
comments.
Tullu squatted nearby, lost in his own thoughts. Banu was out
back chopping wood for the fire, and a woman Anita assumed to be
Uccha leaned against the far corner of the house, watching her.
“When I was here before,” Anita said to Tullu, “I
think I saw the Pulluvan’s pot-drum over by the pandal.”
Tullu followed the pointing hand, then nodded. “Yes, it
was there between pujas, but now it is put away for safe keeping.
It is over there.” He indicated a small hut with no roof
and walls of woven mats. The old latrine, she thought, looking
around for the new one.
“I’m surprised he would leave his instrument here,” Anita
said. Pulluvans are not rich, she thought. None of them can afford
to lose something so important to their livelihood. “Will
he soon come back for this?”
“Of course.” Tullu turned to his sister-in-law,
Uccha, still half-concealed by the corner of the house, and repeated
Anita’s question. In a voice Anita couldn’t hear well,
she answered Tullu. “Yes,” he said, turning to Anita. “He
will come in one or two days’ time.”
“Where has he gone that he doesn’t need his drum?” Perhaps
with a few more questions, Anita could draw out Uccha, and have
a real conversation with her. She was, after all, living in her
husband’s house rather than in her mother’s, and that
in itself was unusual.
Tullu repeated her question, but the answer was abrupt. Uccha
muttered something, shrugged, and pulled away from the house, disappearing
from view. “He has no performances to give in the next few
days,” Tullu relayed. Then, having done his duty, he returned
to staring at the ground. His mother-in-law stared at Anita. The
only sounds were the squeaking of the chair under Anita’s
shifting weight, the murmurs of the villagers behind her, and the
sound of an axe splitting wood.
* * *
Anita found her autorickshaw still waiting for her at the main
road. She climbed in and settled back onto the seat. The driver
started the little engine, then looked over his shoulder, expecting
her to give him directions, but Anita was oblivious to his queries.
Macheri was not that much younger than Anita, and seeing the other
woman’s life so circumscribed by both poverty and family
brought Anita a sad anger and feeling of helplessness.
“Why would a family say one of its members is possessed
when she isn’t?” The question was directed to the ether
and Anita frowned as she pondered this. “And why would a
Pulluvan leave his drum behind, even if he can count on it being
cared for, and come back and get it later?”
The auto driver shrugged and smiled. “Kovalam?”
“That’s it!” Anita lunged forward. “That’s
it! Because he could! He left it because he could.”
“Trivandrum?” the driver suggested.
“He knew he could leave it and it would be safe there.” Anita
clapped her hand over her mouth. “Of course.”
“Varkala?” the driver suggested, now hoping for a
huge fare and bigger tip from his crazy passenger.
“And why did he know he could?” Anita hunched over,
trying to think.
“Bus station?” the driver suggested, wondering if
he should just give up.
“Because he has a connection,” Anita said, flopping
back in her seat. “But which one?”
“Tea stall?” the driver asked sadly, now resigned
to a short trip and no tip.
“Yes,” Anita said, pointing at him, “a tea
stall. Exactly right.”
Surprised, but glad to at least get moving and thus make some
money, the driver revved the engine and drove along the road to
the first row of shops. At the end stood a small tea stall, and
the auto driver pulled over. Anita hopped out. She ordered two
coffees, and motioned for the driver to take one.
“I was sad to hear about Macheri,” Anita said to
the tea wallah. “Her new shop was popular with the foreigners.”
“Ahhh!” The tea wallah dunked a dirty glass in equally
dirty water, to rinse it out, and wiggled his fingers among the
glasses to spread them around. “Very sad. She was a hard
worker.”
“Her family must have been proud of her.”
“Ahh, yes. Well, yes.” He seemed unsure of his answer.
“I would be jealous if my sister-in-law did something so
brave.” Anita sipped her coffee.
The tea wallah stopped rinsing glasses and seemed to think about
her comment. “Yes, when there is more than one woman in a
house, and not a sister, is there not jealousy?”
“Does the Pulluvan live in this area?”
The tea wallah shook his head. “Tullu is finding him. He
is telling me his mother-in-law will be pleased he is finding only
the best singer. If Tullu must do this, then he must have the best
singer.”
* * *
“Again?” The auto driver turned around to Anita and
did not try to hide his confusion. It was close to midnight, a
black sky with clouds covering the moon, and the Kovalam resort
fast asleep. Anita’s request to the driver to return by midnight
had surprised him, and her request to return to the village where
Macheri lived had stumped him.
“I want to go back to the village but I don’t want
anyone to know I have come again.” Anita settled herself
in the back seat. “Can you do that?”
“Of course.” He waggled his head, but didn’t
smile. “Of course,” he said again, grabbing the handlebars.
He started the autorickshaw, and headed up the hill. Anita didn’t
recognize the route he took, but when the auto coasted to a halt
on a dirt road, she thought she recognized some of the houses. “Along
there is a path. It leads to a serpent grove and then on to the
house.”
“I remember that path.” Anita climbed out. All was
still and dark. The cooking fires were out, the lanterns out. Nothing
moved, not even a goat or a chicken. The blackness had put all
the creatures to sleep. “I’ll be back.” The driver
agreed to wait, and Anita stepped into the darkness.
* * *
Anita moved cautiously along the path. This was the time for snakes—both
venomous and non-venomous—and if Macheri had been killed
by one, then there was a good chance one or more nested in the
area. She moved past the serpent grove, all but holding her breath.
When she came closer to Macheri’s house, Anita crouched down
and listened. Ahead of her was the dirt yard, the small house,
the old latrine off to her right. She circled around to the right,
knelt down, and crawled across the space, keeping the latrine between
herself and the house. If anyone came out now, to smoke a cigarette,
use the new latrine, or just gaze at the sky, he or she wouldn’t
see Anita.
The latrine floor had been covered over with a thick layer of
dirt that seemed to have settled. Anita parted the leaves at the
lowest section of mat and stuck her hand in. She felt around for
a water pot, but was not surprised when she didn’t find one.
The water pot had served its purpose. Next she turned her attentions
to the pot-drum. The pot-drum was only inches from her, its thin
leather covering cold and dry beneath her fingers. It was a typical
pot-drum—standing as tall as her knee, as round as a ball,
with only a small flat bottom and equally small mouth. Gingerly,
pulling away every few seconds because fear was stronger than curiosity
sometimes, she felt along the mouth. It was covered with a thin
skin that seemed to be tied on separately.
Confident that the entire mouth was covered, she tapped on the
surface. Nothing. She tapped again. Still nothing. She moved her
hand onto the pottery and tapped all the way along the surface
until she had moved from bottom to top and back again. Then she
listened. She was rewarded with the sound of something sliding
against the inner surface and a soft, familiar hissing.
* * *
The following morning Anita arrived at Macheri’s shop, and
was relieved to find Raju finishing up the disposition of the store
goods. A loaded handcart was just pulling away as Anita banged
on the open shutters. Raju saw her over his shoulder, and smiled
warmly. He dropped a pile of newspapers he’d been using to
wrap things with and came toward her.
“You have met my family, isn’t it?” The news
pleased him and he motioned her inside.
“I wanted to give your family my sympathy,” Anita
said. “We shall miss your cousin.” She felt a twinge
at her deception, but pushed it aside. “It is sad that she
should die just after the puja. But perhaps that means a good rebirth
for her.”
Raju shrugged and stuffed his hands into his pockets. “She
was so fearful. Macheri told me every night this puja would not
work. But no one would believe her.” He lowered his voice
and whispered, “She did not like the Pulluvan and his wife.”
“Did she say she was not possessed?”
Raju nodded and slouched down on a stool, folding up like a measuring
stick. “She blamed greed in others.”
“In who?”
He shrugged. “Just others. That was all.”
“Whose idea was it to get the Pulluvan to come and sing?”
“Ah, that was Banu.” Raju was again a teenager, admiring
the forceful decisions of his elders. “He sent Tullu for
the Pulluvan.”
“Then Banu knew him? They must trust each other, for the
Pulluvan to go off and leave his pot-drum.” This was an unusual
step to take, and she wondered if Raju knew about it.
“This Pulluvan is known to us,” Raju said. “That’s
why he left his pot-drum while he went visiting family.”
“He has family nearby?” Anita couldn’t conceal
her surprise.
“Cousins, many cousins. Cousins to him and cousins to us.”
Anita did her best to keep the excitement out of her voice. “Which
part of your family is cousin to him?”
“Uccha. She is cousin to his wife’s cousin.” He
went on to offer a careful recital of the relevant branch of the
family tree.
“Uccha must be very unhappy at how these pujas turned out,
yes? I mean, having her family involved in this.”
“It is karma, she says. Macheri broke with the family practice
and the family desires, so it is karma that has claimed her.” He
swung back toward the goods still waiting to be packaged, and heaved
a sigh. “I return to Trivandrum tomorrow. To school. I liked
helping out here.”
* * *
By midmorning Anita was back at Macheri’s house. Macheri’s
mother waved to her from the door as Anita approached, and she
was careful not to cross the boundary onto their property.
“The Pulluvan’s pot-drum? Yes, it is here.” The
old woman looked perplexed but pointed to the hut where it was
being kept.
“That’s good,” Anita said. “I have sent
word to your Pulluvan that we need him in our neighborhood.”
“Ah, he is welcoming business,” the old woman said.
Uccha stood behind her, just inside the door, watching from the
shadows.
“A maidservant’s sister is in such difficulty, so
we are having the exorcism tonight.” Once launched on her
tale of woe, Anita embellished happily on the plight of a hotel
employee whose favorite younger sister was possessed to the point
of stupefaction. It was a mesmerizing story, getting better and
better as she went along, and Anita promised herself she’d
tell it to others as soon as she got the chance. “So, you
see, it is imperative he begin as soon as possible. And I am here
to save him the trouble of another journey. I shall collect the
pot-drum for him.” And with that, she crossed the yard, reached
over the mat wall, snatched the stick to which the pot-drum was
attached and lifted it out of the hut.
“No, no!” Uccha rushed from the doorway, her arms
outstretched.
“But I assure you, Uccha, he said it was all right.” Anita
held up the Pulluvan drum by its stick. “I am doing him a
favor.”
Uccha cringed, as though terrified. Her mother-in-law squinted
at her, then stared at the pot. Anita held the pot up higher and
began to swing it gently towards the two women. Uccha fell back,
stumbling into the house, and slammed the door. The old woman banged
on the door, calling on her daughter-in-law to open up.
“What is this noise?” Banu came from around the corner,
Tullu behind him.
“What have you done?” the old woman screamed at Anita.
With her gray hair flying, Macheri’s mother began to run
at Anita but swerved to the side, her eyes locked on the Pulluvan’s
drum. “What have you done to it?”
“Me?” Anita held the drum up higher, swung it, and
watched as Tullu, the old woman, and now Banu followed it as though
hypnotized. “I don’t think it’s me that’s
done anything.”
With far greater care than she had shown so far, Anita laid the
drum on the ground. “Listen,” she said and squatted
down close by. All three approached and knelt.
“Ayoo!” The old woman grabbed her son’s arm. “It
is Naagaraaja!”
“Nothing so grand as king of the naagas,” Tullu said.
His eyes hardened, grew blacker, and Anita winced at the sharp
stab she always felt when a man’s illusions fell.
“Look at the skin,” Anita said. “It is a new
covering over the old. Smaller, only for the mouth of the pot.”
Tullu stood, and ordered Banu to do so too. “Banu, she
is your wife. This Pulluvan is her cousin. This is his snake.”
“You accuse her?” Banu’s chest heaved and
his fists clenched.
“She accuses herself. She is the only one to flee.” Tullu
reached down to run his hand over the drum. “My wife was
generous. She would have shared her success.”
The old woman lifted her arms, calling out the names of both
men, before she set up an ear-piercing wail. Her lamentaton increased
as she realized she was losing both of her daughters. Anita knelt
down beside the old woman, and thought of the cheerful young Macheri,
quirky and brave in her new shop.
 |